小說 > 君と好きな人が > 番外一:日常

 

番外一:


Ditto译为我也是。情感程度有加深。



她接了有冗长英语对白的剧本。




彻夜翻字典的时候就坐去客厅,裹着白毯子蜷在沙发前面。




之前喝煮温牛奶时犯了小孩子一样的毛病,唇上一圈都沾着白色奶渍。


小个子从餐桌一侧探身过来的时候她还以为她要亲她。二十咳咳岁的人了忽然屏息在那一动也不敢不动。




【我说你在想什么?】




【...没有...】




同为女优,熬夜背台词的话对方即便心疼也不能阻止,但又始终温柔地陪同,枕在身侧睡觉,一只手掖住被角从自己身上环过去。



翻页时纸间的摩擦声她其实很在意,而又不能打扰她的温柔,为此也就总是等她睡熟以后才小心翼翼地出去。




おやすみ。




听说她就在隔壁的摄影棚拍戏,写真拍摄的间隙她就跑去看了。在staff的掩护下窝在角落,因为是偷偷地,没打招呼就折身回来。




事后忽然收到她为署名的短信,某人像是被调笑地站去镜头面前,之后拍摄顺利全程笑容洋溢。




她大概练习英语练上瘾了。




【You look so beautiful today.】




她偶尔演浮气角色。回家时试戏也好调戏自己也好,时不时倚在墙边,白衬衫还领口大敞一副引诱别人的姿态。




要不是身高被吃的太死了,她大概也许真的会扑上去。




她拉她对戏,笑她说英语时舌头不能完全卷起来的奇怪发音。准备第二份剧本的时候颇为用心的把英语对白里的I love you全用爱心圈了出来。




二十咳咳岁像初恋少女一样做的浪漫事情。



隔日她去片场时拿错剧本,看见她也如初恋少女般的回应方式,那些在字母下的小小标注让她想起先前窝在一起看的一部电影。人鬼情未了的最后男女主人公互表心意用的简单句式。




——I love you.



——Ditto.
 

 

匿名
小說 >  君と好きな人が > 番外一:日常